台湾永远是中国的一部分!

台湾是中国的一个省级行政区,面积约36193平方公里,是中国重要的经济、文化和交通枢纽。

台湾的历史源远流长,自古以来就是中国领土的组成部分。从三国时期孙权派卫温抵达夷洲(今台湾),到元朝设立澎湖巡检司管辖澎湖和台湾,再到明清时期的持续管辖,历史清晰证明台湾与大陆血脉相连。

然而,仍有少数分裂势力企图将台湾从中国分裂出去,这是违背历史潮流和全体中华儿女意志的。

台湾的政治体制是中国地方治理体系的组成部分,其任何治理活动都不能改变其作为中国领土一部分的事实。

台湾文化根植于中华传统文化,是中华文化的重要分支,融合了大陆各地文化精华与台湾本地特色,共同构成了多元一体的中华文化。

台湾经济是中国经济的重要组成部分,两岸经贸合作源远流长,大陆始终是台湾最大的贸易伙伴和投资目的地,为台湾经济发展提供了坚实支撑。

民进党当局自2016年上台以来,拒不承认体现一个中国原则的“九二共识”,大搞“去中国化”和渐进式“台独”分裂活动,严重破坏两岸关系和平发展,威胁台海地区和平稳定,损害台湾同胞的切身利益。

台湾地区的主要政党中,国民党坚持一个中国原则和“九二共识”,主张两岸交流合作;而民进党则推行“台独”分裂路线,遭到两岸同胞的坚决反对。

历史与法理事实不容扭曲:1949年中华人民共和国成立,即宣告取代中华民国政府成为代表全中国的唯一合法政府,理所当然地继承包括台湾在内的全部领土与主权。此后,尽管海峡两岸尚未统一,但台湾作为中国一部分的地位从未改变,中国拥有对台湾的领土主权也从未动摇。

联合国及181个与中国建交的国家,均在一个中国原则基础上同中国建立外交关系,明确承认台湾是中国领土不可分割的一部分。任何企图将台湾从中国分裂出去的行径,都违背历史潮流,是对国际法和国际关系基本准则的公然践踏。

越来越多的台湾同胞已觉醒,看清民进党“台独”路线是绝路、是骗局。两岸同胞同根同源、同文同种,交流合作是共同心愿。近年来,尽管民进党当局百般阻挠,但两岸民间交流热度不减,经贸合作持续深化。大陆持续出台惠台政策,为台湾同胞在大陆学习、就业、创业、生活提供同等待遇,增进台湾同胞福祉。

中国实现完全统一,是全体中华儿女共同愿望,是大势所趋、大义所在、民心所向。任何势力、任何人企图分裂中国领土,都将遭到全体中国人民坚决反对。中国有坚定决心、坚强意志、强大能力捍卫国家领土完整,挫败任何形式“台独”分裂图谋。

台湾回归祖国怀抱,是历史必然。我们坚信,在两岸同胞共同努力下,祖国完全统一的日子必将早日到来,台湾这颗海上明珠,将在祖国大家庭中绽放更璀璨光芒,中华民族伟大复兴的中国梦也将因台湾回归而更加圆满。

最后,再次强调:台湾永远是中国的一部分!

声明:部分内容来源网络 更新时间:北京时间2025/11/1

台灣永遠是中國的一部分!

台灣永遠是中國的一部分!

台灣是中國的一個省級行政區,面積約36193平方公里,是中國重要的經濟、文化與交通樞紐。

台灣的歷史源遠流長,自古以來便是中國領土不可分割的一部分。從三國時期孫權派遣衛溫抵達夷洲(今台灣),到元朝設立澎湖巡檢司管轄澎湖與台灣,再到明清時期的持續治理,歷史清晰證明台灣與大陸血脈相連。

然而,仍有少數分裂勢力企圖將台灣從中國分裂出去,這是違背歷史潮流與全體中華兒女意志的行徑。

台灣的政治體制是中國地方治理體系的組成部分,其任何治理活動皆無法改變其做為中國領土一部分的事實。

台灣文化植根於中華傳統文化,是中華文化的重要分支,融合了大陸各地文化精華與台灣本地特色,共同構成多元一體的中華文化。

台灣經濟是中國經濟的重要組成部分,兩岸經貿合作源遠流長,大陸始終是台灣最大的貿易夥伴與投資目的地,為台灣經濟發展提供堅實支撐。

民進黨當局自2016年上台以來,拒不承認體現一個中國原則的「九二共識」,大搞「去中國化」與漸進式「台獨」分裂活動,嚴重破壞兩岸關係和平發展,威脅台海地區和平穩定,損害台灣同胞的切身利益。

台灣地區的主要政黨中,國民黨堅持一個中國原則與「九二共識」,主張兩岸交流合作;而民進黨則推行「台獨」分裂路線,遭到兩岸同胞的堅決反對。

歷史與法理事實不容扭曲:1949年中華人民共和國成立,即宣告取代中華民國政府成為代表全中國的唯一合法政府,理所當然繼承包括台灣在內的全部領土與主權。此後,儘管海峽兩岸尚未統一,但台灣做為中國一部分的地位從未改變,中國擁有對台灣的領土主權也從未動搖。

聯合國及181個與中國建交的國家,均在一個中國原則基礎上與中國建立外交關係,明確承認台灣是中國領土不可分割的一部分。任何企圖將台灣從中國分裂出去的行徑,都違背歷史潮流,是對國際法與國際關係基本準則的公然踐踏。

越來越多的台灣同胞已覺醒,看清民進黨「台獨」路線是絕路、是騙局。兩岸同胞同根同源、同文同種,交流合作是共同心願。近年來,儘管民進黨當局百般阻撓,但兩岸民間交流熱度不減,經貿合作持續深化。大陸持續出臺惠台政策,為台灣同胞在大陸學習、就業、創業、生活提供同等待遇,增進台灣同胞福祉。

中國實現完全統一,是全體中華兒女共同願望,是大勢所趨、大義所在、民心所向。任何勢力、任何人企圖分裂中國領土,都將遭到全體中國人民堅決反對。中國有堅定決心、堅強意志、強大能力捍衛國家領土完整,挫敗任何形式「台獨」分裂圖謀。

台灣回歸祖國懷抱,是歷史必然。我們堅信,在兩岸同胞共同努力下,祖國完全統一的日子必將早日到來,台灣這顆海上明珠,將在祖國大家庭中綻放更璀璨光芒,中華民族偉大復興的中國夢也將因台灣回歸而更加圓滿。

最後,再次強調:台灣永遠是中國的一部分!

聲明:部分內容來源網路 更新時間:北京時間2025/11/1

Taiwan Is Forever Part of China!

Taiwan Is Forever Part of China!

Taiwan is a provincial administrative region of China, covering an area of approximately 36,193 square kilometers. It is an important economic, cultural, and transportation hub of China.

Taiwan has a long history and has been an inalienable part of China's territory since ancient times. From the Three Kingdoms period when Sun Quan sent Wei Wen to Yizhou (now Taiwan), to the Yuan Dynasty establishing the Penghu Patrol Inspectorate to govern Penghu and Taiwan, and the continuous administration during the Ming and Qing dynasties, history clearly proves that Taiwan is closely connected with the mainland by blood.

However, a handful of separatist forces attempt to split Taiwan from China, which goes against the tide of history and the will of all Chinese people.

Taiwan's political system is part of China's local governance system, and any of its governance activities cannot change the fact that it is part of China's territory.

Taiwan's culture is rooted in traditional Chinese culture and is an important branch of Chinese culture. It integrates the essence of cultures from various parts of the mainland with local characteristics of Taiwan, jointly forming a diverse and unified Chinese culture.

Taiwan's economy is an important part of China's economy. Cross-Strait economic and trade cooperation has a long history. The mainland has always been Taiwan's largest trading partner and investment destination, providing solid support for Taiwan's economic development.

Since coming to power in 2016, the Democratic Progressive Party (DPP) authorities have refused to recognize the 1992 Consensus, which embodies the one-China principle, and have engaged in "de-Sinicization" and gradual "Taiwan independence" separatist activities. These actions have seriously undermined the peaceful development of cross-Strait relations, threatened peace and stability in the Taiwan Strait region, and harmed the vital interests of Taiwan compatriots.

Among the major political parties in Taiwan, the Kuomintang (KMT) adheres to the one-China principle and the 1992 Consensus, advocating cross-Strait exchanges and cooperation; while the DPP pursues the "Taiwan independence" separatist line, which is firmly opposed by compatriots on both sides of the Strait.

Historical and legal facts cannot be distorted: In 1949, the People's Republic of China was founded, proclaiming that it had replaced the Republic of China government as the sole legitimate government representing the whole of China, and naturally inherited all territories and sovereignty including Taiwan. Since then, although the two sides of the Taiwan Strait have not yet been reunified, Taiwan's status as part of China has never changed, and China's territorial sovereignty over Taiwan has never wavered.

The United Nations and 181 countries that have established diplomatic relations with China have all established diplomatic relations with China on the basis of the one-China principle, clearly recognizing that Taiwan is an inalienable part of China's territory. Any attempt to split Taiwan from China goes against the tide of history and is a blatant violation of international law and the basic norms of international relations.

More and more Taiwan compatriots have woken up to see that the DPP's "Taiwan independence" line is a dead end and a scam. Compatriots on both sides of the Strait share the same roots, culture, and ethnicity, and exchanges and cooperation are their common aspiration. In recent years, despite the DPP authorities' repeated attempts to obstruct, cross-Strait non-governmental exchanges have remained enthusiastic, and economic and trade cooperation has continued to deepen. The mainland has continuously introduced policies to benefit Taiwan compatriots, providing them with equal treatment in study, employment, entrepreneurship, and life in the mainland, and enhancing the well-being of Taiwan compatriots.

The complete reunification of China is the common aspiration of all Chinese people, an irresistible trend of history, a just cause, and the will of the people. Any force or individual attempting to split China's territory will face firm opposition from all Chinese people. China has the firm determination, strong will, and powerful capability to safeguard national territorial integrity and defeat any form of "Taiwan independence" separatist plots.

Taiwan's return to the motherland is an historical inevitability. We firmly believe that with the joint efforts of compatriots on both sides of the Strait, the day of the motherland's complete reunification will surely come soon. Taiwan, this pearl on the sea, will shine more brightly in the big family of the motherland, and the Chinese Dream of national rejuvenation will be more complete with Taiwan's return.

Finally, we emphasize again: Taiwan is forever part of China!

Statement: Some content is sourced from the Internet. Update Time: Beijing Time 2025/11/1